Lemken GmbH & Co. KG

Company Profile Brochure

2Die Vision. Innovationen für den professionellen Pflanzenbau.The Vision. Innovations for professional arable farming.?????????. ????????? ??? ????????????????? ???????????????.Es gibt kein Leben ohne Lebens-mittel. Unsere Kunden sorgen mit ihren Feldfrüchten für die Ernährung der Menschen. Dazu wollen wir nachhaltig beitragen mit modernsten Landmaschinen für den professionellen Pflanzenbau. Innovativ ist, wer in neuen Mustern denkt und handelt. Wir denken in neuen Mustern, um außergewöhnliche Ideen zu entwickeln. Auf diese Weise lassen wir Innovationen heran-reifen. Für bessere Maschinen und effektivere Arbeitsabläufe, für höchste Qualität und Zuver-lässigkeit – zum Nutzen unserer Kunden.There is no life without food. Our customers with their crops pro-vide food for people. We want to make a sustainable contribu-tion towards their work by offer-ing highly modern agricultural machinery for professional arable farming. Innovative are those who think and act in new ways. We think in new ways in order to develop extraordinary ideas. Thus, we let innovations mature. For better machines and more effective work processes, for op-timal quality and reliability – for the benefit of our customers.?? ?????????? ????? ??? ???-???????????. ???? ??????? ????????? ?? ??????????? ????????? ??????????????? ????????? ????????? ????. ??????? ?? ????????? ?????-???????? ????? ???????????? ?/? ???????? ??? ?????????-???????? ???????????????.???????????? ???????? ???, ??? ?????? ? ????????? ??-??????.????? ????????? ????????? ????, ?? ?????? ?????? ??- ??????.????? ???????, ?? ???? ??????????? ????? ?????????? ????? ??? ????? ??????????? ????? ? ????? ??????????? ?????????????-??? ?????????, ??? ???????-??? ?????? ?????? ???????? ? ?????????? – ? ?????? ????? ????????.34Rudolf VervoorstWerksleiter/Chief Production Officer/???????????? ???????????Franz-Georg von BusseGeschäftsführer/Chief Executive Officer/??????????? ????????Nicola LemkenGesellschafterin/Partner/??????????Victor LemkenGesellschafter/Partner/??????????Wilhelm van ZadelhoffFinanzleitung/Chief Financial Officer/?????????? ??????????Gottfried GiesenEntwicklungsleiter/Chief Development Officer/???????????? ??????-???????????????? ??????von links nach rechts/ from left to right/ ??. ????? ???????Das Team. Von Teamgeist geleitet.The Team. Led by team spirit.???????. ??????????? ???????????? ?????.LEMKEN pflegt eine ausgespro-chene Vertrauenskultur. Ob gegenüber Kunden oder Liefe-ranten, Banken oder Medien: Wir kommunizieren offen, klar und gezielt.Diese Vertrauenskultur leben wir auch innerhalb des Unter-nehmens. Im Leitungsgremium prägen Offenheit und Kreativi-tät die unternehmerischen Entscheidungen. Die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen überneh-men Verantwortung, sie sichern flexible und effiziente Geschäfts-prozesse. Ihr Teamgeist macht aus dem Nebeneinander ein Miteinander. Viktor und Nicola Lemken gewährleisten als Gesellschafter die Familientradition und die Unabhängigkeit des Unterneh-mens. Die operative Verantwor-tung trägt der Geschäftsführer Dr. Franz-Georg von Busse. Gottfried Giesen (Entwicklung), Rudolf Vervoorst (Produktion) und Wilhelm van Zadelhoff (Finanzen) gehören ebenfalls zum Leitungsgremium.LEMKEN places great emphasis on confidence in the relationship with customers, suppliers, banks, and the media: We communicate openly, clearly, and specifically. We also practice this confidence within the company. The entre-preneurial decisions in the man-aging board are characterized by openness and creativity. Our employees assume responsibil-ity, and they guarantee flexible and efficient business processes. Thanks to their team spirit, they work together and not just side by side.Victor and Nicola Lemken as part-ners continue the family tradition and guarantee the independence of the company. Managing direc-tor Dr. Franz-Georg von Busse bears the operative reponsibility. Gottfried Giesen (development), Rudolf Vervoorst (production), and Wilhelm van Zadelhoff (fi-nance) also belong to the man-agement team.LEMKEN ???????????? ???? ?????????? ??????-?? ???????. ?????????? ?? ????,???????? ?? ?? ? ?????-???? ??? ????????????, ???-???? ??? ?????????? ?????-??? ??????????: ?? ?????? ???? ?? ??????? ???????.??? ???????? ??????? ????? ????? ? ?????? ????????. ? ??????????? ??????? ??????-?????? ?????????? ? ???????-????? ??????????????????? ???????. ?????????? ???-????? ?????????? ?? ???? ???????????????, ??????????? ???????? ? ????????????? ???????????????? ?????????. ?? ???????????? ??? ??????-?????? ???????? ?????????.?????? ? ?????? ??????, ??? ??????????, ????????? ?????-??? ???????? ? ???????????? ????????????? ???????????. ??????????????? ?? ????????-??? ???????? ????? ???????-???? ???????? ??. ?????-????? ??? ?????. ????? ????, ? ??????? ?????? ??????? ????? (??????????????? ?????), ??????? ???????? (????????-???????? ?????) ? ????????? ??? ?????????? (?????????? ?????).56Das Leitbild. Der Kundenwunsch ist das Maß unseres Handelns.The Aim. The wishes of the customers determine our work.??????. ??????? ??????? - ?????? ????? ????????????.Ein wesentlicher Charakter-zug unseres Unternehmens ist die Nähe zu unseren Kunden. Ihre Wünsche und Bedürfnisse geben uns die entscheidenden Impulse.Unsere Kunden bestellen ihre Felder auf allen Kontinenten. Sie leiten unterschiedlich große Betriebe, sie bauen unterschied-liche Pflanzen an, sie arbeiten bei unterschiedlichem Wetter und Klima.Zufriedene Kunden sind unser größtes Ziel. Darauf richten wir unsere komplette Produktpalet-te, unseren flächendeckenden Vertrieb und unseren gesamten Service aus – und darauf gründet der Erfolg von LEMKEN - The AgroVision Company.One main characteristic of our company is that we are close to our customers. Their wishes and needs give us the decisive im-pulses.Our customers cultivate their fields on all continents. They manage differently sized farms, grow different crops, and work under different weather and climate conditions.Satisfied customers are our prime objective. Our complete product range, our close-meshed distribu-tion network, and our entire ser-vice are geared towards this goal, and the success of LEMKEN – The AgroVision Company is based on this concept.???????? ? ??????? ???????? ?????? ????????????? ???-??? ?????? ???????????.?? ??????? ? ??????????? ??-??????? ??? ? ???????? ?????????. ???? ??????? ??????????? ???? ???? ?? ????????? ???-????????. ??? ????????? ???-??????? ?? ???????? ?????-??????, ???????? ? ????????? ????????????? ? ???????? ????????, ??????????? ???-?????? ????????.????? ?????????? ????? ???????? ?????????????? ????????. ?? ??? ?? ???????-???? ??? ?????? ??????????? ?????????, ??? ?????????-??? ???? ? ??? ????? ???-???- ?? ???? ???????????? ????? ?????? - The AgroVision Company.78Die Innovationskompetenz. Innovation ist unsere Stärke.Innovation Competence. Innovation is our strength.??????????? ??????????????. ? ??????????? ???? ????.Die Ingenieure im Entwick-lungsteam von LEMKEN verfügen über eine gesunde Bodenhaftung und über geball-te praktische Erfahrung in der Landtechnik für den professio-nellen Pflanzenbau. Unsere Fachleute entwickeln neue Produkte für die Bodenbe-arbeitung, die Aussaat und den Pflanzenschutz. Hier entstehen LEMKEN Innovationen von der ersten Idee bis zur erfolgreichen Markteinführung.Für unsere Neuheiten ernten wir auf internationalen Ausstellun-gen regelmäßig Gold und Silber. Eine andere Auszeichnung freut uns aber noch mehr: Die Zufrie-denheit der Landwirte und Lohnunternehmer mit unseren Maschinen.The engineers in the LEMKEN development team are down to earth and have lots of practical experience in agricultural engi-neering for professional arable farming.Our experts develop new prod-ucts for soil cultivation, sowing, and plant protection. They create LEMKEN innovations from the first idea to successful market introduction.For our novelties, we are regularly awarded gold and silver med-als at international exhibitions. However, another reward makes us even happier: The satisfaction of farmers and contractors with our machines.???????? ?? ??????? ???-?????????? ?????? ?????-?????? ???????????????? ????????? ? ????? ? ???????-??? ?????? ? ??????? ????-???????????????? ??????? ??? ????????????????? ????????-???????.???? ??????????? ?????????-???? ????? ???????? ??? ??-??????? ?????, ?????? ? ????-?? ????????. ????? ????????? ??????-?????????, ??????? ? ?????? ???? ?? ????????? ????????? ?? ?? ?????.?? ???? ??????? ?? ???????? ????????? ?? ????????????? ????????? ??????? ? ????-?????? ??????. ??? ????? ????????, ??????? ?????? ??? ?????? ?????- ?????????????-????? ???????? ? ????????-??? ?????? ????????.910Die Produktionskompetenz. Wir überzeugen mit Qualität.Production Competence. We convince through quality.???????????????? ??????????????. ?? ???????? ?????????.Den Grundstein für die Quali-tät und Langlebigkeit unserer Geräte legen wir bereits bei der Auswahl der speziellen LEMKEN Stähle. Auch in der Fertigung machen wir bei der Qualität keine Kom-promisse. Deshalb setzen wir auf moderne Produktionsver-fahren, arbeiten mit CNC- gesteuerten Bearbeitungszen-tren, Schweißrobotern sowie vollautomatischen Umform- und Vergütungsanlagen mit rechnergesteuerten Handling-systemen. Für das typische LEMKEN blaue Finish sorgt unsere hochmoderne KTL Lackieranlage. Eine gewissenhafte Kontrolle während des gesamten Produk-tionsablaufs stellt sicher, dass nur einwandfreie Erzeugnisse unser Werk verlassen. Die besten Garanten für hervorragende Qualität sind die Menschen in der Produktion: Die hochmoti-vierten und hochqualifizierten LEMKEN Mitarbeiter.We lay the foundation for the quality and the long service life of our equipment by choosing the special LEMKEN steels. In production, we also do not make any compromises with regard to quality. Therefore, we apply modern production tech-niques, work with CNC-controlled machining centres, welding ro-bots, and fully automatic metal-working and hardening machines with computer-controlled han-dling systems. Our highly modern painting plant produces the typi-cal blue LEMKEN finish. Careful control during the entire production process guarantees that only flawless products leave our factory. The best guarantee for excellent quality is provided by the people in our production department: the highly motivated and highly qualified LEMKEN employees.??? ??? ?????? ??????????? ?????? ?????? ?? ?????????-?? ????????? ??? ??????????-??? ? ???????? ????? ??????.???? ? ???????????? ?? ?? ?????? ??????? ?????????-???, ?????????? ????????.??????? ?? ?????? ???? ?? ????? ??????????? ?????-??????????? ?????????? ? ???????????? ??? ?????? ?????????? ????????? ??-??????? ??????, ????????? ??????????? ? ?????????? ????????, ? ????? ????????? ?????????????????? ?????-?????? ? ?????????? ???????-?? ? ????????? ?????????? ??? ?????? ??????????. ???????? ??????? ???????? ?????? ???????????? ??? ????????? ??????????? ???.?????????????? ???????? ? ??????? ????? ???????? ???-????????? ???????????, ??? ??? ????? ???????? ?????? ??????????????? ???????. ?????????? ????????? ????-????????? ???????? ??????? ?????????? ? ????????????: ?????????????? ? ??????- ????????????????? ??????-???? ??????.1112Die Vertriebskompetenz. Was auf dem Acker zählt.Sales Competence. What counts on the field.?????????????? ? ?????. ?????? ??????????? ? ????.Landmaschinen von LEMKEN schaffen in mehr als 50 Ländern die Grundlage für eine gute Ernte. In einem engmaschigen Netz unterstützen unsere Verkaufsberater und unser Servicepersonal den Fachhan-del bei der Beratung, bei Vor-führungen und beim Verkauf von Geräten und Ersatzteilen. Sollte ein Ersatzteil bei unserem Fachhandel einmal nicht auf Lager sein, kann es dem Kunden über unser Logistikzentrum jederzeit und innerhalb kürzester Zeit geliefert werden. Die Techniker unseres Kunden-dienstes sind bestens ausge-bildet. Sie stehen Landwirten, Lohnunternehmern und dem Fachhandel zur Seite - beim Ersteinsatz der Geräte ebenso wie bei der fachmännischen Wartung.Damit beherzigt LEMKEN die alte Weisheit: „Landtechnik von LEMKEN wird auf dem Acker verkauft.“Agricultural machinery from LEMKEN creates the basis for a good harvest in more than 50 countries. In a close-meshed network, our sales advisers and our service personnel support the specialized trade during counsel-ling, demonstrations, and the sale of equipment and spare parts.If our specialized dealers do not have a spare part in stock, our logistics centre can deliver it to the customer at any time and at the shortest notice.The technicians of our customer service department are optimally trained. They assist farmers, con-tractors, and specilized dealers when they first use our equipment and by providing proper mainte-nance.Thus, LEMKEN follows the old wisdom: “Agricultural machinery from LEMKEN is sold on the field.“???????? ?????? ??????? ?????? ??? ???????? ?????? ????? ??? ? 50 ???????. ? ???? ?????? ???? ???? ??????????-?? ?? ???????? ? ??? ???-????? ?? ??????? ????????? ????????? ????????? ??? ????????????????, ?????-??????? ? ??????? ????? ?????? ? ?????????.???? ?????-???? ???????? ?? ???????? ?? ?????? ????-?? ??????, ??? ????? ???? ?????????? ??????? ????? ??? ????? ????????? ? ????? ?????? ? ??????? ????????? ?????????? ???????.???? ???????? ?? ??????? ???????????? ????????? ???????. ??? ??????????-?? ????????, ??????????? ? ????????? ?? ????? ??? ?????? ????? ?????? ? ???-?????????, ? ????? ???????-?????????? ????????????? ? ????????. ????????? ?????, ?????? ????? ??????????? ?????? ???????? - «??????? ?????? ????????? ? ????».1314Die Tradition. 230 Jahre Erfahrung weisen den Weg.Tradition. 230 years of experience guide the way.????????. 230 ??? ????? ????????? ????.Wilhelmus Lemken gründete seine Schmiede im Jahr 1780. Das zur „ LEMKEN - The AgroVision Company“ gewach-sene Unternehmen ist bis heu-te in Familienbesitz. Seit Jahr-zehnten tragen renommierte Pflugreihen wie „Diamant“ und „Opal“ zur Verbesserung der Produktivität in der fortschrittli-chen Landwirtschaft bei. Mit dem „Smaragd“-Grubber haben wir die Technik der Stoppelbearbeitung maß geblich weiterentwickelt. Der „Smaragd“ ist heute das meistverbreitete Bodenbear-beitungssystem in Europa. In den letzten Jahren bewies LEMKEN durch eine Vielzahl erfolgreicher Innovationen seine Kompetenz für neuartige Pflugsysteme und differenzier-te Stoppelbearbeitung ebenso wie für exakte Sätechnik und effizienten Pflanzenschutz.Wilhelmus Lemken founded his forge in the year 1780. The business, which has grown and is now known as “LEMKEN - The AgroVision Company”, is still owned by the family. Renowned plough series such as “Diamant“ and “Opal“ have made a con-tribution towards the improve-ment of productivity in progres-sive agricultural for decades. With the “Smaragd“ cultivator, we have considerably improved the technique of stubble cultiva-tion. Today, the “Smaragd“ is the most widely used soil cultivation system in Europe. In the past years, LEMKEN has proved its competence in novel plough systems and differenti-ated stubble cultivation as well as precision seeding and efficient plant protection in a large num-ber of successful innovations. ??????????? ?????? ??-????? ? 1780 ???? ???? ???????,??????? ???????????? ? «?????? The AgroVision Company» ? ?? ???????????? ??? ???????? ???????? ????-????????. ? ??????? ??????-????? ? ????????????? ????-???? ????????? ???? ????? ? ????????? ?????????????-????? ?????? ????????? ????? ?????? «???????» ? «????». ????????? ???????????? «???????» ???????? ?????? ??????????? ?????????????-???? ??????? ??? ????????? ?? ??????. «???????» ??????? ???????? ???????? ??????-?????????? ?????????????-?????? ???????? ? ??????. ? ????????? ????, ????????? ????????? ????????? ?????-???? ?????????, ?????? ??-????? ???? ?????????????? ? ??????? ????????????????? ?????? ?????? ? ??????? ??? ????????? ????? ?? ??????,? ????? ?????? ???????? ???-???? ? ??????????? ?????? ????????.1516Die Stoppelbearbeitung und Saatbettbereitung. Krümelung in Perfektion.Stubble Cultivation and Seedbed Preparation. Crumbling in perfection.????????? ?? ?????? ? ???????????? ?????????. ???????? ? ??????.Eine sorgfältige Stoppelbear-beitung ist die Voraussetzung für einen umweltverträglichen Umgang mit dem Boden und für hohe Erträge bei der nächsten Ernte. LEMKEN bietet mit seinen Kurzscheibeneggen „Rubin“ und „Heliodor“, dem Intensiv-Grubber „Karat“ und dem neuen Kompakt-Grubber „Kristall“ umfassende Systemlösungen. Landwirte, die die universellen Anwendungsmöglichkeiten der LEMKEN Grubber entdeckt haben, setzen sie auch als Alternative zum Pflug ein. Wer sein Saatbett einwandfrei vorbereiten will, muss sich unter allen Bedingungen auf die Präzision der Technik verlassen können. Sowohl die gezoge-nen Saatbettkombinationen „System-Korund“ und „System-Kompaktor“ als auch die Kurz-kombinationen „Quarz“ und das breite Kreiseleggen-Programm „Zirkon“ für die intensivere Feldbestellung bieten allen Landwirten und Lohnunterneh-mern die LEMKEN Technik, die ihren individuellen Ansprüchen bestens gerecht wird.Careful stubble cultivation is the prerequisite for environmentally friendly soil cultivation and high yields during the next harvest.LEMKEN offers comprehensive system solutions with its short-disc harrows “Rubin“ and “Heliodor“, the intensive cultiva-tor “Karat“, and the new compact cultivator “Kristall“. Farmers who have discovered the universal potential applications of LEMKEN cultivators also use them as an alternative to the plough. Those who want to prepare their seedbed properly must be able to rely on the precision of the tech-nology under all conditions. The drawn seedbed combinations “System-Korund“ and “System-Kompaktor“ as well as the short combinations “Quarz“ and the wide rotary harrow programme “Zirkon“ for more intensive field cultivation offer all farmers and contractors LEMKEN technology which optimally ful-fills their demands.???????????? ????????? ?? ?????? ???????? ?????????-??? ??? ???????????? ??????? ????????? ? ?????? ? ??? ??????? ??????? ???????.????? ? ????????? ????????? ???????? «?????» ? «?????-???», ????????????? «?????» ? ????? ????????????? ??????-??????? «????????» ?????? ????? ?????????? ????????? ??????? ??????? ???????. ???????,??????? ??????? ??? ???? ????????????? ???-???????? ?????????? ??????-??????? ??????, ????????? ?? ??? ???????????? ??????. ??, ??? ????? ?????????? ??????????? ???????? ???, ?????? ????? ?????????? ?? ???????? ??????????? ??????? ?? ???? ????????. ?????????, ??? ? ????????? ???????????? ?????????? «???????-??????», ??? ? ??-?????? ?????????? «?????», ? ????? ???????? ????????? ??????????? ????? «??????» ??? ???????????? ?????????-??? ?????, ?????? ??????-???? ???? ???????? ???????, ??????? ????????? ??????? ????????????? ?? ????????-?????? ???????????.1718Die Stoppelbearbeitung und Saatbettbereitung. Kurzscheibeneggen und Grubber.Stubble Cultivation and Seedbed Preparation. Compact Disc Harrows and Cultivators.????????? ?? ?????? ? ???????????? ?????????. ???????? ???????? ?????? ? ????????????.19HeliodorKristallRubinKarat20Das Pflügen. Maßarbeit für hohe Ansprüche.Ploughing. Precision for high demands.???????. ????????? ????????? ??? ????? ??????????????.Das Pflügen hat bei LEMKEN Tradition. Bereits 1925 meldeten wir das erste Patent an. In der Entwicklung der Pflugtechnik setzen wir bis heute Meilen-steine.Dazu zählen das Einstellsystem „Optiquick“, der Hybridpflug „Tansanit“ und der Anbaudreh-pflug „Juwel“ mit elektrohydrau-lischer Steuerung. LEMKEN Pflüge sind extrem robust, leicht gebaut und präzise verarbeitet. Das äußerst harte Material der DuraMaxx Pflugkörper sichert besonders lange Einsatzzeiten bei minima-lem Verschleiß.Unsere Pflüge bieten wir in zahl-reichen Varianten an. Darüber hinaus gibt es ein großes Sorti-ment an Zubehör. Denn egal, ob unser Kunde einen Traktor mit 60 PS oder mit 600 PS einsetzt: In unserem Programm findet er ganz genau den Pflug, den er braucht.21Ploughing has tradition at LEMKEN. In 1925, we already ap-plied for the first patent, and we have set milestones in the devel-opment of plough technology until today. This includes the setting system “Optiquick“, the hybrid plough “Tansanit“, and the mounted reversible plough “Juwel“ with electrohyraulic control. LEMKEN ploughs are extremely robust, lightly built, and precisely manufactured. The extremely hard material of the DuraMaxx plough bodies guarantees partic-ularly long service periods while keeping wear to a minimum. We offer our ploughs in a large number of variants. In addition, a wide variety of accessories are available. No matter whether our customer uses a tractor with 60 hp or 600 hp: in our programme, he will find exactly the plough which he needs. ??????? ? ???????? ?????? ???????? ?????? ?????????. ? 1925-?? ???? ??? ??????????-????? ?????? ?????? ? ? ??? ??? ?????? ????? ??????? ????? ? ???????? ?????????-?????????? ???????. ???? ????????? ? ????? ???????? «????????», ? ??-??????? ???? «????????», ? ???????????? ????????? ???? ? ????????????????????? ???????????.????? ?????? ???????? ????????? ?????????, ??-?????? ?????? ???????????? ? ????????? ?? ????????????.????????????? ??????? ????-???? «DuraMaxx» ?????????? ???? ??????, ??????????? ??? ???? ?????????? ????-???????.?? ?????????? ???? ???-?? ? ????????? ?????????. ??? ??????? ? ???, ??? ???-???? ??????? ??????????? ?????????????. ? ?????, ?? ?????? ??????? ????, ????? ??????? ?????????? ??????- 60 ?.? ??? 600 ?.?, ??? ??? ???? ????????? ?????? ??? ???-???? ??????? ?????? ??? ????, ??????? ??? ?????. 22Das Pflügen. Anbaudrehpflüge und Aufsatteldrehpflüge.Ploughing. Mounted Reversible Ploughs and Semi-Mounted Reversible Ploughs.???????. ???????? ? ???????????? ?????.23DiamantTansanitTitanJuwel24Die Aussaat. Säen mit Präzision.Sowing. Seeding with precision.?????. ????? ? ?????????.Als LEMKEN vor 25 Jahren mit der Entwicklung von Drillma-schinen begann, war eines klar: Drilltechnik von LEMKEN sollte der Inbegriff für exakte Aussaat und praktische Handhabung werden. Das haben wir erreicht. Heute wählen unsere Kunden ihre Drille aus einem umfassenden Angebot mechanischer und pneumatischer Maschinen mit Arbeitsbreiten von 2,50 bis 12 Meter. Und das gilt sowohl für die konventionelle wie für die konservierende Bestellung.Maßstäbe für die Ablagegenau-igkeit setzt LEMKEN mit dem Doppelscheibenschar und der Tiefenführungsrolle. Damit unsere Drillmaschinen noch präziser und bedienerfreund-licher arbeiten, haben wir die Elektronik integriert. Unser Beitrag zum „Precision Farming“ ist vor allem ein Beitrag zu tadellosem Pflanzenwachstum.25When LEMKEN began to develop drills 25 years ago, one goal was clear: Drills from LEMKEN should become the epitome of precision seeding and practical handling.We have reached this goal. Today, our customers choose their drill from a comprehensive range of mechanical and pneumatic machines with working widths ranging from 2.50 to 12 metres. This applies to both conventional and conservation tillage. With the double-disc coulter and the depth-guidance roller, LEMKEN sets standards for precise insertion. We have integrated electronic systems for our drills to work in an even more precise and operator-friendly manner. Our contribution towards “precision farming“ is mainly a contribution towards perfect plant growth.25 ??? ?????, ????? ????? ?????? ?????? ?????????? ??????, ???? ???? ?????? ????: ??????? ??????, ??????-????????? ??? ??????, ?????? ???????? ? ???? ?????? ????? ? ????????? ?? ?? ????????. ?? ???????? ?????. ??????? ??????? ????? ??????? ?? ????????? ???????????? ??-?????????? ? ?????????????? ?????? ? ??????? ??????? ?? 2,5 ?? 12 ?, ??? ??? ???????-?????, ??? ? ??? ???????????-??? ?????????.??? ??????????? ???????? ?????? ?????? ????????? ???????????? ?????? ? ????? ??????? ?? ???????. ??? ????, ????? ???? ?????? ????? ??? ????? ????? ? ??????? ??? ???????????? ????????, ?? ???????? ???????????. ????? ??????? ? «?????? ???????? ?????????» ???????? ?????? ????? ????? ? ??????????? ???? ????????.26Die Aussaat. Drillmaschinen und Bestellkombinationen.Sowing. Seed Drills and Seeding Combinations.?????. ?????? ? ???????? ??????????.27SaphirSolitair SolitairCompact-Solitair28Der Pflanzenschutz. Bestmöglicher Schutz von Pflanze und Umwelt.Plant Protection. Optimal protection of the plant and the environment.?????? ????????. ????????? ?????? ???????? ? ?????????? ?????.Der Pflanzenschutz ist ein wichtiger Baustein für ein gesundes und ertragreiches Pflanzenwachstum. 2005 hat LEMKEN zwei renommierte Unternehmen der Pflanzen-schutztechnik übernommen – und dank der neuen Mitarbeiter ein immenses Know-How. LEMKEN hat sich damit zum Spezialisten für den professio-nellen Pflanzenbau weiterent-wickelt. Die elektronische Bedienung und automatische Regelung unserer Feldspritzen sorgen dafür, dass genau soviel Pflanzenschutzmittel oder Flüssigdünger ausgebracht werden, wie die Pflanzen benötigen.Wie alle LEMKEN Geräte bauen wir auch unsere angebauten und gezogenen Feldspritzen äußerst robust. Zuverlässige, langlebige und anwender-freundliche Geräte sorgen für ein hervorragendes Arbeitser-gebnis – und damit für hohe Erträge.29Plant protection is an important element of healthy plant growth which provides high yields. In 2005, LEMKEN took over two renowned manufacturers of plant protection equipment and thanks to the new employees also im-mense know-how. Thus, LEMKEN has developed into a specialist for professional arable farming.The electronic operation and automatic control of our field sprayers guarantee that precisely the quantity of plant protection products or liquid fertilizer is spread which the plants need.Like all LEMKEN implements, our mounted and drawn field spray-ers have an extremely robust design. Reliable, long-lived, and user-friendly equipment provides an excellent work result and, hence, high yields.?????? ???????? ???????? ?????? ??????????? ??? ????????? ? ????????????-???? ????? ????????. ? 2005 ???? ?????? ??????? ??? ????????? ??????????? ?? ???????????? ??????? ??? ?????? ???????? ? ????????? ????? ??????????? ?????-??? ???- ???. ????? ???????, ?????? ?????????????????? ??? ?????????? ??? ????????-????????? ???????????????.???????????? ?????????? ? ?????????????? ??????????-??? ????? ?????????????? ?????? ?? ???, ????? ???????? ?????? ??? ????? ??????? ?????? ???????? ??? ?????? ?????????, ??????? ???????-?? ?????????. ???? ???????? ? ??????-??? ?????????????, ??? ? ??? ???????? ?????? ??????-?? ????????? ?????????. ?????????????,?????????? ? ???????? ????????? ? ?????-??????? ???????????? ???-?????????? ?????????? ?????, ? ??????, ?????????? ????? ??????? ???????????.30Der Pflanzenschutz. Anbaufeldspritzen und Anhängefeldspritzen.Plant Protection. Mounted Field Sprayers and Trailed Sprayers.?????? ????????. ???????? ? ????????? ?????????????.31AlbatrosPrimusSirius32Die Partner. Professionelle Partner in über 50 Ländern.Sales Partners. Professional partners in more than 50 countries.????????. ???????????????? ???????? ? ????? 50 ???????.33LEMKEN GmbH & Co. KGWeseler Straße 546519 AlpenTel +49 2802 81-0Fax +49 2802 81-220Mail lemken@lemken.comWeb www.lemken.com3435
Most popular related searches