Frandent Group S.R.L.

ETERNUM - R.22 - Fixed Power Harrow Brochure

NUOVI ERPICI ROTANTI FRANDENTNEW FRANDENT POWER HARROWSL’innovazione è la nostra forzaInnovation is our strengthL E M A C C H I N E A L U N G A D U R A T AL O N G L A S T I N G M A C H I N E SFrandent è lo specialista europeo nella progettazione e costruzione di erpici rotanti a lunga durata.Oggi gli erpici Frandent raggiungono nuovi traguardi di robustezza, durata e prestazioni.L’innovazione Frandent: durata e prestazioni al top2The Frandent innovation: top durability and performance.Livella: corretto posizionamento erpiceLevel: right power harrow positioningNEWSui nuovi telai monoblocco la Frandent ha posizionato, nella parte superiore, una livellasferica per indicare la corretta posizione di lavoro, per evitare danni causati da angoli sbagliatidella trasmissione cardanica.On the new frames cast in one piece, Frandent has placed in the upper part a sphericallevel to show the right power harrow’s positioning while working, avoiding damages causedby the wrong angles of the cardan shaft transmission.Per i nuovi rulli paker versione puzzle è stata ideata una nuova barrapulitrice che permette ai residui vegetali di scivolare via agevolmente,senza creare intasamenti. Il nuovo sistema di regolazione è efficace edi facile utilizzo.NEW Rullo Paker PuzzlePaker roller in the puzzle versionAs far as our new paker rollers in the puzzle version concern a newcleaning bar has been planned and it allows the vegetable waste toslide away easily and without determining obstructions. The new adjustingsystem is effective and easy to be used.NEWFrandent ha progettato un nuovo telaio eccezionalmente robusto in grado di sopportareanche le sollecitazioni più gravose. È costruito in acciaio ad alta resistenza, dotato di duerobusti rinforzi tubolari, testato e collaudato nelle più impegnative condizioni di lavoro.Nuovi telai monobloccoNew frames cast in one pieceFrandent has designed a new frame exceptionally strong that can support also the heavieststresses. It has been built in high-strength steel, equipped with two heavy-duty tubularstiffeners, tested and inspected in the most demanding working conditions.3NEWNuovi rompitraccia non-stop a profilo inclinato per un perfetto adattamento alle ruote di ognitipo di trattore.Rompitraccia non-stopNon-stop furrow-breakingNew non-stop furrow-breakings with sloping face for a perfect adjustment to wheels of everykind of tractor.NEWLe nuove fiancate laterali con deflettore anti-cumulo, grazie alle molte regolazioni possibili,permettono di adattare la macchina alle varie profondità di lavoro e ai vari tipi di terreno.Si evita così la formazione di cumuli di terra laterali.Fiancate laterali con deflettore anti-cumuloLateral sides with baffle against overlappingThanks to their many possible adjustments, the new lateral sides with baffle against overlapping,allow to adjust this machine to several depths according to the activity to be carried out anddifferent kind of grounds. So side ground mounds cannot develop.NEWLa progettazione della nuova barra affinazolle a vite garantisce una regolazioneottimale e massima facilità d’uso. La sua posizione ideale vicino ai rotori, permetteun super affinamento del terreno. Le quattro guide conferiscono particolare robustezza.Barra affinazolle a viteScrew regulated fine tilting barOur screw regulated fine tilting bar guarantees an exceptional adjustment and theeasiest way to use. Its ideal position close to rotors allows an excellent groundthinning. The four slides give particular ruggedness.Frandent is the European expert in planning and building long-lasting power harrows.Nowadays Frandent harrows achieve new goals of ruggedness, durability, and performance.Nuova forma del dente Rapident II Evolutiona basso assorbimento di potenza per unapiù elevata velocità di avanzamento.New tine’s form Rapident II Evolution for alow power consumption and for a higherworking speed.4Ingranaggi in acciaio forgiato e trattato La forte dentatura e laforma particolare bombata, garantiscono la fluidità completa dellatrasmissione su ogni rotore.Processed and forged steel gears Their strong toothingand the peculiar convex shape ensure a fluid gearbox oneach rotor.Allineamento perfetto cuscinetto ingranaggiPerfect bearing-gears alignmentVasche rotori di forte spessore raddoppiate sul fondoUna struttura eccezionalmente robusta in acciaio alto resistenziale.L'altezza delle ali e il doppio spessore garantiscono rigidità e unallineamento perfetto dei rotori nel loro funzionamento.Very thick rotor tanks doubled on the bottomA top strength structure in high tensile steel. Their height anddouble thickness ensure the stiffness of the rotors and a perfectalignment during their running.Cuscinetti a rulli conici di grande portataI cuscinetti di grande portata sull'ingranaggio e sull'alberoportadente, con un montaggio particolare “a pacco conprecarico”, garantiscono durata eccezionale dei rotori senzamanutenzioni.High-capacity taper roller bearingsThe high capacity taper roller bearings on the gear and on thetines-holder shaft, by the special assembling system “packassembling with preloading”, ensure a great durability of therotors without maintenance.Tenute anti-intrusioneUna forma particolare di labirinto meccanico e anelli tenuta qualiCassetta e anelli Combi proteggono e impediscono ogni intrusione.Anti-intrusion sealsA special mechanical labyrinth, together with oil seal slides typeCassetta and Combi, protect the mechanism and prevent anyintrusion of external objects.Alberi portadentiIn acciaio legato, forgiati in un solo pezzo monoblocco, permettonola trasmissione di elevata potenza e l'assorbimento delle solleci-tazioni più gravose. La forma circolare consente un lavoro senzaintasamenti.Tines-holder shaftsAlloy-steel forged enbloc shafts allow an high-power transmissionand help to eliminate the main stress. Their circular shape preventstoppages during the working.SISTEMA ETERNUMEternum SystemDenti lunghi forgiati e trattati disponibili anche in versione Durdent:trattamento antiusura a lunga durata.Tines Long tines forged and processed are available also forDurdent models: long-lasting anti-wear treatment.Rapident(brevetto Frandent)Denti smontabili in pochisecondi dal centro del rotore.Rapident(Frandent patented)Tines that can be removedin few seconds from thecentre of the rotor.Collaudato e sicuro, estrema affidabilità e durataTested and safe, extreme reliability and durabilityThe assembly at different angles between the rotors allowsgreat speed without vibrations and working in very strongand difficult soils.Ci sono erpici che richiedono lunghe e disagevoli operazioni per lo smontaggiodei denti dai rotori. Frandent ha risolto questo problema con il sistema brevettatoRapident: in pochi secondi, con due sole operazioni, potete sbloccare(1) ed estrarre i denti (2-3).Un grande vantaggio: i denti si smontano e rimontano dal centro delrotore anzichè dall’esterno. Non sono necessari bulloni. I denti si incastranoperfettamente nell’apposita sede e, durante il lavoro, la forza centrifuga liproietta nel loro alloggiamento. Un geniale blocco a farfalla assicura e impediscel’uscita dei denti.Facile inversione dei denti per scegliere l’angolazione di lavoroGrazie alla possibilità di invertire i denti destri/sinistri in modo così facile, potetescegliere in ogni momento l’angolazione di lavoro più idonea: aggressiva, perestirpare o superfici dure; classica, per un lavoro normale.Risparmio di tempo e lavoro confortevoleIl sistema Rapident vi consente di risparmiare tempo e aumentare redditivitàe comfort del vostro lavoro. Inoltre incrementa il valore del vostro erpice incaso di rivendita.Rapident è disponibile sui modelli S.26, R.22, R.19, SP.36, RP.29, RP.28231Solo 1/4 di giro per sbloccareOnly 1/4 turn to unlock5Record di velocità nella sostituzione e inversione dei dentiTines replacement and reversal speed recordRAPIDENTThe tines of some power harrows take a lot of time to be removed from therotors and the disassembly is rather complicated. To solve this problem, Frandenthas invented the new patented system Rapident: in two simple operationsand few seconds you can loose (1) and extract the tines (2-3).A great advantage: the tines can be removed and mounted from thecentre of the rotor rather than from the exterior. No bolts required. Tinesfit perfectly in their seating and during the tillage, they are pushed in theirhousing by the centrifugal force. An ingenious throttle block fastens the tinespreventing them from coming out of their housing.Easy reversal of the tines allow to chose the working angleThanks to the possibility of reversing right/left tines so simply, you can selectthe most suitable working angle at any time: aggressive for hard surfaces orfor the weeding; classic for standard work.Save time and work in comfortable conditionsRapident system allows you to save your time, increase your profit and improveyour working conditions. Moreover, the value of your power harrow will increasein case you decide to sell it.Rapident are available for models S.26, R.22, R.19, SP.36, RP.29, RP.28Il montaggio con angoli diversi tra i rotori permette grandevelocità di avanzamento senza vibrazioni e il lavoro su terrenimolto forti e difficili.Brevetto Frandent2evolution67SISTEMA CLASSICClassic SystemRobustezza, semplicità, grande affidabilitàRuggedness, simplicity, and great reliabilityC L A S S I CCL ASSIC GARDENGrande distanza tra icuscinetti: 11 cmCuscinetto superiore6207 Ø 35 mmCuscinetto inferiore6209 Ø 45 mmProtezioni sulletenute inferioriVasca 4 mm in acciaiospeciale con rinforzointerno di 12 mmDenti forgiati28 cm x 1,2 cmRobusti ingranaggicon mozzi maggioratiWell-spaced bearings:11 cm apartUpper bearing6207 Ø 35 mmLower bearing6209 Ø 45 mmOil seal guardsTank in 4 mm thick specialsteel with 12 mm internalreinforcementForged tines28 cm x 1,2 cmSturdy gears withlarge rotorsDenti forgiati26 cm x 1,2 cmForged tines26 cm x 1,2 cmRobusti ingranaggi Sturdy gearsDistanza tra i cuscinetti7,5 cmCuscinetto superiore6206 Ø 30 mmCuscinetto inferiore6209 Ø 45 mmSpace between thebearings 7,5 cmUpper bearing6206 Ø 30 mmLower bearing6209 Ø 45 mmVasca 4 mm in acciaio+ rinforzo sponde interno12 mmTank in 4 mm thick specialsteel with 12 mm internalreinforcement8GAMMA ERPICI ROTANTI. Guida alla sceltaPower harrow’s range. Selection guideETERNUM - Modelli Fissi - Fixed Models450400350300250230200180150130100S 453.26S 403.26S 353.26S 303.26R 453.22R 403.22R 353.22R 303.22R 403.19R 353.19R 303.19R 253.19260 cv 220 cv 190 cv 150 cvN 403.14N 353.14N 303.14N 253.14N 403.13N 353.13N 303.13N 253.13N 233.13N 203.13 V 202.9V 182.9V 152.9V 132.9V 102.9R 232.15 F/FS/FSIR 202.15 F/FS/FSIR 152.15 FSI130 cv 90 cv 130 cv - SpecialiPOTENZA MASSIMA - MAXIMUM POWERTIPO DI UTILIZZOTYPE OF USEPolicoltura ecoltura intensivaTerre forti e difficiliPolicoltura ecoltura intensivaTerre forti e difficiliPolicoltura ecoltura intensivaTerre forti e difficiliPolicolturaTerre forti emedio impastoPolicolturaTerre medioimpasto e leggereColture specialivigneto e orticoleColture specialifrutteto e vignetoWheel-base 25 cm (4 rotors per meter)Passo 25 cm (4 rotori per metro)LAVOROWORKING WIDTHcmMixed farmingand intensivecultivation. Strongand difficult soilMixed farmingand intensivecultivation. Strongand difficult soilMixed farmingand intensivecultivation. Strongand difficult soilMixed farming.Strong and mediumtexture soilMixed farming.Medium textureand light soilSpecial farmingveneyard andhorticulturalcultivationSpecial farming.Fruit and veneyardcultivationETERNUM - Modelli Pieghevoli - Folding Models800700600500450400350SP 802.36 LargeSP 702.36 LargeSP 602.36 LargeSP 502.36 LargeRP 602.29 LargeRP 502.29 LargeRP 452.29 LargeRP 402.29 LargeNP 602.22 SlimNP 502.22 SlimNP 452.22 SlimNP 402.22 SlimNP 502.21 SlimNP 452.21 SlimNP 402.21 SlimNP 352.21 SlimRP 602.28 SlimRP 502.28 SlimRP 452.28 SlimRP 402.28 Slim400 cvPOTENZA MASSIMA - MAXIMUM POWER300 cv 300 cv 240 cv 200 cvLAVOROWORKING WIDTHcmTIPO DI UTILIZZOTYPE OF USEPolicoltura ecoltura intensivaTerre forti e difficiliPolicoltura ecoltura intensivaTerre forti e difficiliPolicolturaTerre medioimpasto e leggerePolicoltura ecoltura intensivaTerre forti e difficiliPolicoltura ecoltura intensivaTerre forti e difficiliWheel-base 25 cm (4 rotors per meter)Passo 25 cm (4 rotori per metro)Mixed farming andintensive cultivation.Strong and difficult soilMixed farming andintensive cultivation.Strong and difficult soilMixed farming.Medium textureand light soilMixed farming andintensive cultivation.Strong and difficult soilMixed farming andintensive cultivation.Strong and difficult soil9CLASSIC - Modelli Fissi e Pieghevoli - Fixed and Folding Models500450400350300250230200180150130100Z 303.10Z 253.10Z 232.10Z 203.10POTENZA MASSIMA - MAXIMUM POWERZP 502.19ZP 452.19ZP 402.19ZP 352.19E 202.8E 182.8E 152.8E 132.8E 102.8LAVOROWORKINGWIDTHcm100 cv 80 cv 180 cvPieghevoliTIPO DIUTILIZZOTYPE OF USEPolicolturaTerre medioimpasto eleggereColturespecialivigneto eorticolePolicolturaTerre medioimpastoe leggereLAVOROWORKINGWIDTHcmPOTENZA MASSIMA - MAXIMUM POWER46021019017015013011090T 210.7T 190.7T 170.7T 150.7T 130.7T 110.7T 90.775 cv 150 cvPieghevoleTP 460.15TIPO DIUTILIZZOTYPE OF USELavori diorticoltura,giardinaggioe gardenPolicolturaTerre medioimpastoe leggerePasso 25 cm (4 rotori per metro) - Wheel-base 25 cm (4 rotors per meter) Passo 20 cm (5 rotori per metro) - Wheel-base 20 cm (5 rotors per meter)Mixed farming.Medium textureand light soilSpecialfarmingveneyard andhorticulturalcultivationHorticulture,gardeningand gardenMixed farming.Medium textureand light soilMixed farming.Medium textureand light soil120-260 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:300, 350, 400, 450 cmGli erpici Eternum possiedono robustezza e affidabilità eccezionali e lavorano senza problemi nelle più dure e insidiose condizionidi lavoro. La loro durata è così elevata che dimenticherete l’anno in cui li avete acquistati. Telai eccezionalmente robusti, ingranaggimontati su cuscinetti conici, disponibili con sistema brevettato Rapident per rapida sostituzione denti dal centro del rotore.I modelli S e R sono ideali per grandi aziende e contoterzisti.S.26Brevetto Frandent2evolutionRiduttore cambio con PTO arretrato a 2+2 velocitàa leva per 1000 g/min con uscita presa di forza posterioreRobustezza e affidabilità senza limitiETERNUMRuggedness and reliability without limitRotori con ingranaggi cementati. Cuscinetti conicie tenute speciali Cassetta su vasca da 8+8 mm.Denti a lama da 33 cm con spessore 1,6 cm.Rotors with cemented gears mounted on taperroller bearings and oil seal slide type Cassetta on8+8 mm tank. 33 cm long,1,6 cm thick blade tines.Gear box with rear mounted PTO with2+2 speeds with speed change at 1000 rpmwith back power take off output10Dotazioni di serie, optional, dati tecnici da pag. 28 - Rulli da pag. 32The Eternum power harrows are characterized by great ruggedness and reliability and are ideal for difficult working conditions. Thanksto their exceptionally long life, you will forget the year you bought them. Top strength frames, gears mounted on taper rollerbearings,also available in patented model Rapident which allows a rapid replacement of the tines from the centre of the rotor.Types S and R are ideal for large firms and service jobber enterprises.R.2290-220 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:300, 350, 400, 450 cmBrevetto Frandent2evolutionRotori con ingranaggi montati su cuscinetti conicia tenuta speciale Combi su vasca 8+8 mm.Denti a lama da 33 cm con spessore 1,6 cm.Riduttore cambio con PTO arretrato a 2+4+2velocità per 540/750/1000 g/minRotors with gears mounted on taper roller bearingsand special oil seal slide type Combi on 8+8 mmtank. 33 cm long,1,6 cm thick blade tines.Gear box with rear mounted PTO with 2+4+2speeds at 540/750/1000 rpm11Standard Equipment, extras and technical data from page 28 - Rollers from page 3270-190 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:250, 300, 350, 400 cmI modelli R sono ideali per grandi aziende e contoterzisti.R.19Brevetto Frandent2evolutionRotori con ingranaggi montati su cuscinetticonici a tenuta speciale Combi su vasca 8+8 mm.Denti a lama da 33 cm con spessore 1,6 cm.Rotors with gears mounted on taper roller bearingsand special oil seal slide type Combi on 8+8 mmtank. 33 cm long,1,6 cm thick blade tines.Riduttore cambio con PTO arretrato a 2+4+2velocità per 540/750/1000 g/minGear box with rear mounted PTO with 2+4+2speeds at 540/750/1000 rpmLunga durata e alte prestazioniETERNUMLong durability and high performancesTypes R are ideal for large firms and service jobber enterprises.12Dotazioni di serie, optional, dati tecnici da pag. 28 - Rulli da pag. 3270-150 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:250, 300, 350, 400 cmN.14Riduttore cambio con PTO arretrato a 2+4+2velocità per 540/750/1000 g/minGear box with rear mounted PTO with 2+4+2speeds at 540/750/1000 rpmRotori con ingranaggi montati su cuscinetticonici e tenuta speciale Combi su vasca 6+6 mm.Denti a lama da 30 cm con spessore 1,5 cm.Rotors with gears mounted on taper roller bearingsand special oil seal slide type Combi on 6+6 mm tank.30 cm long, 1,5 cm thick blade tines.13Standard Equipment, extras and technical data from page 28 - Rollers from page 32Eccezionale robustezza,economicità, grande agilitàN.1350-130 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:200, 230, 250, 300, 350, 400 cmRotori con ingranaggi montati su cuscinetti conici etenuta speciale Combi su vasca 6+6 mm.Denti a lama da 30 cm con spessore 1,5 cm.Rotors with gears mounted on taper roller bearingsand special oil seal slide type Combi on 6+6 mm tank.30 cm long, 1,5 cm thick blade tines.One-speed gear box for540 rpmRiduttore monovelocitàa 540 g/minV.925-90 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:100, 130, 150, 180, 200 cmRiduttore monovelocitàa 540 g/minOne-speed gear boxat 540 rpmRotori con ingranaggi montati su cuscinetti conicie tenuta speciale Combi su vasca 6+6 mm.Denti a lama da 30 cm con spessore 1,5 cm.Rotors with gears mounted on taper roller bearingsand special oil seal slide type Combi on 6+6 mm tank.30 cm long, 1,5 cm thick blade tines.Riduttore cambio conuscita PTO per 540 g/minGear box with rearmounted PTOat 540 rpmETERNUMSturdy, cheap and extremely reliablePower harrows series N and V are the best to prepare the ground by means of low - medium power tractors. As allEternum series they are sturdy and high-quality machines; moreover, they are really easy to use. Top strength frames,gear units mounted on taper roller bearings, rear roller adjustable in depth with hole system. Types V9 are particularly suitable forworking in small areas such as orchards or vineyards.Per preparare il terreno lavorando con trattori di bassa e media potenza, gli erpici rotanti serie N e V sono imbattibili:possiedono tutta la qualità e la robustezza Eternum e una grande agilità di utilizzo. Telai eccezionalmente robusti, gruppi ingranaggimontati su cuscinetti conici, rullo posteriore regolabile in profondità con sistema a fori. I modelli V.9 sono adatti per operare in spazilimitati, vigneti, frutteti.14Dotazioni di serie, optional, dati tecnici da pag. 28 - Rulli da pag. 32FSThe tractor attachment is fixed but mo-ved sideways: it is suitable for largerows with right transit for a row and lefttransit for the next one.FSIThe tractor attachment can be movedthrough an hydraulic system: it is suitablefor agricultural companies planting severaltypes of orchards and vineyards, eachof which has rows with different features.FThe tractor attachment is in the middle:it is suitable for tight and espalier rows.40-130 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:150, 200, 230 cmR.15Rotori con ingranaggi montati su cuscinetti conici a tenuta specialeCombi su vasca 8+8 mm. Denti a lama da 33 cm con spessore 1,6 cm.Albero cardanico conlimitatore a cammeFSFFSISpeciale Frutteto e VignetoETERNUMSpecial Vineyardsand Fruit CultivationIncomparable ruggedness and excellent work on the most difficult grounds for orchards and vineyards.The Special Eternum R.15 for orchards levels out, airs, and absorbs organic fertiliser in an excellent way in your orchard rows. It isso strong that it can work on all the most difficult and treacherous terrains, even if there are brushwood, stones, and vine shoots.Its structure guarantees an unprecedented reliability.Impareggiabile robustezza e lavoro ottimale nei più difficili terreni dei frutteti e dei vigneti.L’Eternum R.15 Speciale Frutteto livella, arieggia, ingloba il concime organico in modo ottimale nel filari del vostro frutteto. È cosìrobusto che può lavorare senza problemi nei terreni più difficili e insidiosi, anche in presenza di sterpaglie, pietre e sermenti. La suastruttura assicura un’affidabilità senza precedenti.Rotors with gears mounted on taper roller bearings and special oil sealslide type Combi on 8+8 mm tank. 33 cm long,1,6 cm thick blade tines.Cardan shaft withcam releaseFSL’attacco al trattore è fisso ma spostatolateralmente: è adatto per filari larghicon passaggio a destra su un filare epassaggio a sinistra su un altro filare.FSIL’attacco al trattore si può spostare conil sistema idraulico: è adatto ad aziendeagricole che coltivano più tipi di fruttetoe vigneto, ognuno dei quali presentafilari con caratteristiche diverse.FL’attacco al trattore è centrale: adattoper filari stretti e a spalliera.15Standard Equipment, extras and technical data from page 28 - Rollers from page 32Tutta la tecnologia Frandentin dimensioni compatteFrandent tecnology in a compact sizeCLASSICZ.1040-100 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:200, 230, 250, 300 cmOne-speed gear boxat 540 rpmRiduttore monovelocitàa 540 g/minE.825-80 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:100, 130, 150, 180, 200 cmRotori montati su cuscinetti a sfera su vasca 4 mmIngranaggi con mozzi maggiorati, interasse 25 cm.Denti a lama da 28 cm con spessore 1,2 cm.4 mm tank with gear mounted on ball bearingsGears with special hubs, 25 cm wheel base28 cm long, 1,2 cm thick blade tinesOne-speed gear boxat 540 rpmRiduttore monovelocitàa 540 g/minRotori montati su cuscinetti a sfera su vasca 4 mmIngranaggi con mozzi maggiorati, interasse 25 cmDenti a lama da 28 cm con spessore 1,2 cm4 mm tank with gear mounted on ball bearingsGears with special hubs, 25 cm wheel base28 cm long, 1,2 cm thick blade tines16Dotazioni di serie, optional, dati tecnici da pag. 28 - Rulli da pag. 3215-75 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:90, 110, 130, 150, 170, 190, 210 cmT.7GardenRobusti, economici e maneggevoli, gli erpici serie Classic sono insuperabili per le esigenze della piccola e media azienda e perl’utilizzo in spazi ridotti. Adatti per trattori di piccola e media potenza sono dotati di telai eccezionalmente robusti, gruppi ingranaggimontati su cuscinetti a sfera di qualità, rullo posteriore regolabile in profondità con sistema a fori.La serie T è la macchina ideale per piccoli e micro trattori nei lavori di ortocoltura, giardinaggio e garden. Uno sminuzzamento davveroimpareggiabile e un livellamento unico sono le caratteristiche ideali anche per la preparazione di campi da golf.Sturdy, cheap and handy, Frandent Classic power harrows are the best for small and medium farms and are particularly useful forthe tillage of small areas. Ideal for low-medium power tractors, these power harrows are equipped with top strength frames, gearmounted on high-quality ball bearings, and rear roller with pin-and-hole adjustable depth.T series is ideal for small and micro tractors for horticulture, gardening and garden. Thanks to its ability in performing remarkablecrumbling and unique ground grading, this series is ideal to prepare the ground for golf-courses.One-speed gear boxat 540 rpmRiduttore monovelocitàa 540 g/min5 rotori per metro (passo 20 cm), rotori con ingranaggimontati su cuscinetti a sfera su vasca 4 mm con rinforzointerno, denti a lama da 26 cm. con spessore 0,8 cm.5 rotors per meter (20 cm wheel base), 4 mm tankswith internal reinforcement and rotors mounted on ballbearings, 26 cm long - 0,8 cm thick blade tines17Standard Equipment, extras and technical data from page 28 - Rollers from page 3218PIEGHEVOLI SLIM E LARGEFolding Slim and LargeTelai in acciaio ad alta resistenzaFrames in high-strength steelI telai Slim e Large hanno una struttura eccezionalmente robusta, in acciao alto resistenziale.In fase di lavoro la configurazione a capriata garantisce la massima rigidità (èpossibile anche la versione flottante verso l’alto).Massima rigidità in fase di lavoroHighest stiffness during working activitiesDuring your working activities the truss shape guarantees the highest stiffness(it is also possible to have a floating version upwards).In fase di trasporto la configurazione a “X” permette una solida e robusta stabilità.Stabilità in fase di trasportoStability during transportDuring transport the “X” shape guarantees a solid and strong stability.Barra affinazolle a viteScrew regulated fine tilting barLa progettazione della nuova barra affinazolle a vite garantisce una regolazioneottimale e massima facilità d’uso. La sua posizione ideale vicino ai rotori, permetteun super affinamento del terreno. Le guide conferiscono particolare robustezza.Our screw regulated fine tilting bar guarantees an exceptional adjustment andthe easiest way to use. Its ideal position close to rotors allows an excellent groundthinning. The four slides give particular ruggedness.The Slim and Large frames have an exceptionally strong structure in high-strength steel.Larghezza su stradaRoad widthIl telaio Slim 250 cm, telaio Large 300 cmSlim frame 250 cm, Large frame 300 cm3 m 2,5 m19Manutenzione semplificataSimplified maintenanceValvola di chiusura parziale per una semplice e accurata manutenzionein totale sicurezza.Ganci di sicurezzaSafety hooksRobusti ganci di sicurezza si aprono e chiudono direttamente dalposto di guida.Heavy-duty safety hooks open and close directly from the driving position.Doppia articolazioneDouble articulated jointDoppia articolazione con robusti perni in acciaio speciale.Double articulated joint with solid special-steel pins.Regolazione dei rulliRoller adjustmentRegolazione idraulica dei rulli con sistema a cilindri compensati.Hydraulic roller adjustment with a system with pressure balanceddesign cylinders.Rompitraccia non-stopNon-stop furrow-breakingRompitraccia non-stop anche nella versione per ruote gemellate.Non-stop furrow-breaking also in a twinned-wheel version.Half-closing valve for an easy and accurate maintenance completely safe.Folding power harrows Large:the ideal structure for large crops; solid and reliable at high power.ETERNUM150-400 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:500, 600, 700, 800 cmGli Eternum Pieghevoli Large sono erpici di nuova generazione dotati di telaio auto portante sovradimensionato in acciaio ad altaresistenza. L’elevatissima affidabilità unita a larghezze di lavoro da 4 a 8 metri consentono produttività orarie eccezionali. Medianteun comando idraulico è possibile piegare l’erpice direttamente dalla cabina del trattore, consentendo così comodi spostamenti sustrada. Sono dotati di rotori speciali con ingranaggi montati su cuscinetti conici e a richiesta di sistema brevettato Rapident per lasostituzione rapida dei denti dal centro del rotore.SP.36Brevetto Frandent2evolutionPieghevoli Large:la struttura ideale per le grandi colture;solidità e affidabilità sulle grandi potenze.3 mCemented gear rotors. Taper roller bearings and special oil seal slide typeCassetta on 8+8 mm tank. 33 cm long, 1,6 cm thick blade tines.Rotori con ingranaggi cementati. Cuscinetti conici e tenute speciali Cassettasu vasca da 8+8 mm. Denti a lama da 33 cm. con spessore 1,6 cm.Telaio autoportante con articolazionisovradimensionate in acciaio ad alta resistenzaSelf-supporting frame with oversized joints inhigh-strenght steel20Dotazioni di serie, optional, dati tecnici da pag. 28 - Rulli da pag. 32120-300 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:400, 450, 500, 600 cmFolding Eternum Large are new generation power harrows equipped with a special self-supporting frame in high tensile steel. Itsgreat reliability and working width from m 4 to 8 enable you to reach remarkable per-hour productivity levels. An hydraulic deviceallows to flex the power harrow from the tractor's cab, making it easy to move on the road. They are equipped with special rotorswith gears mounted on taper roller bearings and can be provided with the patented Rapident system for the rapid replacement oftines from the centre of the rotor on demand.RP.29Brevetto Frandent2evolution3 mRotori con ingranaggi montati su cuscinetti conici a tenuta specialeCombi su vasca 8+8 mm. Denti a lama da 33 cm. con spessore 1,6 cm.Rotors with gears mounted on taper roller bearings and special oil sealslide type Combi on 8+8 mm tank. 33 cm long, 1,6 cm thick blade tines.21Standard Equipment, extras and technical data from page 28 - Rollers from page 32Telaio autoportante con articolazionisovradimensionate in acciaio ad alta resistenzaSelf-supporting frame with oversized joints inhigh-strenght steelPieghevoli Slim: massima produttivitàsul campo, minimo ingombro su strada2,5 mETERNUM110-300 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:400, 450, 500, 600 cmGrazie all’eccezionale telaio autoportante e all’elevata affidabilità, gli Eternum Pieghevoli Slim, garantiscono una grande produttivitàin campo. Direttamente dal vostro posto di guida, con un semplice comando idraulico, potete piegare il vostro erpice Eternum Slimper il trasporto stradale a 250 cm di larghezza.RP.28Brevetto Frandent2evolutionFolding power harrows Slim: top productivity on the fields,minimum road encumbranceRiduttori laterali a 2 velocità e albericardanici con limitatori a cammeRotori con ingranaggi montati su cuscinetti conici a tenuta specialeCombi su vasca 8+8 mm. Denti a lama da 33 cm. con spessore 1,6 cm.Rotors with gears mounted on taper roller bearings and special oil sealslide type Combi on 8+8 mm tank. 33 cm long, 1,6 cm thick blade tines.Side gear boxes with 2 speeds andcardan shafts with cam releases22Dotazioni di serie, optional, dati tecnici da pag. 28 - Rulli da pag. 322,5 m110-240 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:400, 450, 500, 600 cmNP.22With their exceptional self-supporting frames and high reliability, Eternum Slim folding power harrows guarantee great productivityon the land.You can fold your Eternum Slim folding power harrow to just 250 cm wide, for road transport, directly from thedriving seat.Riduttori laterali a 2 velocità e albericardanici con limitatori a cammeRotori con ingranaggi montati su cuscinetti conici e tenuta specialeCombi su vasca 6+6 mm. Denti a lama da 30 cm con spessore 1,5 cm.Rotors with gears mounted on taper roller bearings and special oil sealslide type Combi on 6+6 mm tank. 30 cm long, 1,5 cm thick blade tinesSide gear boxes with 2 speeds andcardan shafts with cam releases23Standard Equipment, extras and technical data from page 28 - Rollers from page 32ETERNUM90-200 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:350, 400, 450, 500 cmI modelli NP.21 compatti, semplici e contenuti nel peso, sono ideali per trattori fino a 200 cv.The NP.21 models compact, simple and light, are ideal for tractors up to 200 hp.NP.21Pieghevoli SlimFolding SlimRiduttori laterali monovelocitàe alberi cardanici conlimitatore a dischi2,5 mRotori con ingranaggi montati su cuscinetticonici e tenuta speciale Combi su vasca 6+6 mm.Denti a lama da 30 cm con spessore 1,5 cm.Rotors with gears mounted on taper roller bearingsand special oil seal slide type Combi on 6+6 mmtank. 30 cm long, 1,5 cm thick blade tinesSide gear boxes with 1speed and cardan shaftswith disc release24Dotazioni di serie, optional, dati tecnici da pag. 28 - Rulli da pag. 32The compact Classic series folding power harrows combine Frandent technology and reliability with exceptionally easy roadhandling.CLASSIC100-180 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:350, 400, 450, 500 cmZP.19Pieghevoli SlimFolding Slim2,5 mRotori montati su cuscinetti a sfera su vasca 4 mmIngranaggi con mozzi maggiorati, interasse 25 cm.Denti a lama da 28 cm con spessore 1,2 cm.4 mm tank with gear mounted on ball bearingsGears with special hubs, 25 cm wheel base28 cm long, 1,2 cm thick blade tinesI pieghevoli compatti serie Classic uniscono tutta la tecnologia e l’affidabilità Frandent a una eccezionale comodità neglispostamenti su strada.25Riduttori laterali monovelocitàe alberi cardanici conlimitatore a dischiSide gear boxes with 1speed and cardan shaftswith disc releaseStandard Equipment, extras and technical data from page 28 - Rollers from page 322,5 m110-150 cv - hpLarghezza di lavoro:Working width:460 cmTP.15Riduttori laterali monovelocità e albericardanici con limitatori a dischiCLASSIC Pieghevoli. Snelli e compattiFolding. Nimble and compact5 rotori per metro (passo 20 cm), rotori con ingranaggi montati su cuscinetti a sferasu vasca 4 mm con rinforzo interno, denti a lama da 26 cm. con spessore 0,8 cm.5 rotors per meter (20 cm wheel base), rotors with gears mounted on ball bearingson stiffened 4 mm tank, 26 cm long - 0,8 cm thick blade tinesSide gear boxes with 1 speed transmissionand cardan shafts with disc releases26Dotazioni di serie, optional, dati tecnici da pag. 28 - Rulli da pag. 32I pieghevoli serie CLASSIC TP, grazie al passo da 20 cm (5 rotori per metro) permettono un affinamento ineguagliabile con bassissimoassorbimento di potenza.The folding CLASSIC TP series, thanks to the step of 20 cm (5 rotors per meter) allow a perfect refinement with very low powerconsumption.Nei terreni leggeri e sabbiosi, con il Vibro Frandent risparmiate energia. Con estrema rapidità - fino a 12 km/h - potete preparareun letto da semina ideale ad un costo imbattibile.VRRobusti denti diritti su 3 fileVIBRO Erpici a denti passivi, economici e rapidiEconomical and rapid passive tines harrowsThree rows of robust straight tinesRobusto attacco 3 puntiRobust 3-point attachmentLarghezza di lavoro:Working width:250, 300, 350, 400, 450 cmTelai autoportanti con struttura originale a 3 file di denti e rulloposteriore autolivellante • Self-supporting frames with originalstructure with 3 rows of tines and a self-levelling rear rollerSave energy in light, sandy soil with the Vibro Frandent enables you to prepare an ideal seed bed extremely quickly - up to 12 km/h -at an unbeatable cost.ACCESSORI A RICHIESTARompitraccia non-stopRompitraccia rigidiKit prolunga pto posterioreAttacco seminatrice meccanicoAttacco seminatrice idraulicoa due cilindriBarra livellatrice anterioreAttacco 3° punto di II e III cat.Telaio autoportante3 file di denti a mollaRullo posteriore a gabbia o pakerProtezioni laterali autolivellantiRegolazione rullo a foriDOTAZIONI DI SERIEACCESSORIES PROVIDEDUPON REQUESTNon-stop track eradicatorRigid track eradicatorRear point extension kitMechanical seeder attachmentHydraulic 2-cylinder seederattachmentFront levelling bar3-point attachment - II e IIIcategoriesSelf-supporting frame3 rows of spring tinesCage or paker rear rollerSelf-levelling side guardsPierced roller adjustmentSTANDARD EQUIPMENT27VR 252 250 20 496 (Ø 45) 659 (Ø 46) 730 (Ø 55)VR 302 300 24 582 “ 774 “ 860 “VR 352 350 28 668 “ 905 “ 1005 “VR 402 400 32 754 “ 1020 “ 1135 “VR 452 450 36 840 “ 1135 “ 1265 “MODELLOTYPELAVOROWORKING WIDTHcmDENTITINESnr.RULLO GABBIACAGE ROLLERkg.RULLO PAKERPAKER ROLLERkg.Standard Equipment, extras and technical data from page 28 - Rollers from page 3228DOTAZIONI DI SERIEStandard Equipment1517 18mod. NP.2116 mod. ZP.1916mod. Pieghevoli: tutti - Folding: all modelsmod. Fissi - Fixed models: S.26 - R.22 - R.19 - N.14 - N.13 - E.81 mod. R.151 mod. T.71mod. VR1 2 3 45 6 7 89 10 mod. N.13 – R.1513mod. V.9 – Z.1013mod. V.9 – Z.10112mod. Large14 mod. Slim1411mod. T7 mod. S.26 mod. R.22 mod. R.19 – N.14mod. SP.36 - RP.29 - RP.28 - NP.22mod. Slim mod. Large291.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• • •• • • •• • • • •• •• • • • • • • • • • •• • • • ••••• •• • • • • •• • • • • • •• • • •• • •• • •• • • • • • • • • • • • • ••• • •• • • • • ••• • • •• • •ZP.19NP.21RP.28RP.29SP.36T.7E.8Z.10V.9N.13N.14R.19R.22S.26LARGE SLIMNP.22Regolazione rullo a foriPin and hole adjustment rollerAttacco a 3 punti monoblocco flott. II e IIICat. II e III floating single block 3-points attachmentAttacco a 3 punti monoblocco flott. IICat. II floating single block 3-points attachmentAttacco a 3 punti flott. I e IICat. I e II floating 3-point attachmentAttacco a 3 punti II e III cat.Cat. II e III 3-point attachmentAttacco a 3 punti monoblocco III cat.Cat. III cat. single block 3-point attachmentProtezioni laterali ammortizzateShock-absorbing side shieldsProtezioni laterali ribaltabiliSide shields with tilt back featureProtezioni laterali fisseFixed side shieldsRiduttore 2+2 velocità con cambio a leva a 1000 g/minGear box with 2+2 speeds with speed change at 1000 rpmRiduttore 4 velocità a 1000 g/minGear box with 4 speeds at 1000 rpmRiduttore 2+4+2 velocità a 540/750/1000 g/minGear box with 2+4+2 speeds at 540/750/1000 rpmRiduttore mono velocità a 540 g/minOne-speed gear box at 540 rpmRiduttore centrale di rinvio a 1000 g/minCentrally located gear box at 1000 g/minRiduttori laterali con cambio a 2 velocitàSide gear boxes with 2 speed transmissionRiduttori laterali monovelocitàSide gear boxes with 1 speed transmissionSupporti rullo con cuscinetti Ø 60 mmRoller supports with Ø 60 mm bearingsSupporti rullo con cuscinetti Ø 40 mmRoller supports with Ø 40 mm bearingsUscita presa di forza posterioreRear power take-off outputAlbero cardanico con limitatore a cammeCardan shaft with cam releaseAlbero cardanico con limitatore a dischiCardan shaft with disc releaseAlbero cardanico con bulloneCardan shaft with boltAlberi cardanici laterali con limitatore a cammeSide cardan shafts with cam releaseAlberi cardanici laterali con limitatore a dischiSide cardan shafts with disc releaseTP.15R.15 VR30ACCESSORI ERPICIPower harrow’s accessories1415 1617 18 1941 2 31365 789 10 11 12311.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.Rapident sistema rapido sostituzione dentiRapident - Quick tines-replacement systemBarre affinazolle posteriori a viteScrew regulated rear fine-tilling barBarra affinazolle posteriore regolabile a vite sul rulloScrew regulated on the roller rear fine-tilling barProtezioni laterali semifisseSemi-fixed side shieldProtezioni laterali ribaltabiliSide protections with tilt back featureProtezioni integrali antipietreIntegral stone guardTelai per rompitracciaFurrow-breaking's frameRompitraccia con bullone di sicurezzaFurrow-breaking with safety boltRompitraccia non stop a mollaNon-stop spring furrow-breakingRegolazione idraulica rulloHydraulic roller adjustmentAttacco frontaleFront attachmentAttacco seminatrice meccanicoMechanical seeder attachmentAttacco seminatrice idraulicoHydraulic seeder attachmentDenti con riporto antiusura DurdentDurdent anti-wear tinesKit fanaleriaRear lights kitUscita PTOBack power take off outputKit valvola limitatrice di profonditàValve kit for hydraulic seder connectionKit tubi supplementari per rullo gabbiaKit extra tubes for cage rollerKit prolunga PTO posterioreRear point extension kit• • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •• • • • • • •• • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • ••ZP.19NP.21RP.28RP.29SP.36T.7E.8Z.10V.9N.13N.14R.19R.22S.26LARGE SLIMNP.22 TP.15R.15 VR705200007011000070610000702900207029001170150000701200007012011170120091704400007047002070050011700400207032000070170000700300007004003070160000P00503200032RULLIRollersRullo gabbia/Cage roller Ø 36/40/45/50 cm1Rullo flexi-coil/Flexi-coil roller Ø 50 cm3Rullo rispak/Rispak roller Ø 46 cm5Rullo pieno/Solid smooth surface roller Ø 36/41/46 cm7Rullo eco-pneu/Eco-pneu roller Ø 54 cm9Rullo paker puzzle/Paker puzzle roller Ø 46/55/60 cm2Rullo spuntoni/Poddy spikes roller Ø 53 cm - Rullo risaia/Rice paddy spikes roller Ø 46 cm4Rullo a creste/Crested roller Ø 46 cm6Rullo farmflex/Farmflex roller Ø 59 cm8331.2.3.4.5.6.7.8.9.Rullo gabbiaCage rollerRullo paker puzzlePaker puzzle rollerRullo flexi-coilFlexi-coil rollerRullo spuntoniPoddy spikes rollerRullo risaiaRice paddy spikes rollerRullo rispackRispak rollerRullo a cresteCrested rollerRullo pienoSolid smooth surface rollerRullo farmflexFarmflex rollerRullo eco-pneuEco-pneu roller•• • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • •• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • ••• • • • • • • • • • • • • •ZP.19NP.21RP.28RP.29SP.36T.7E.8Z.10V.9N.13N.14R.19R.22S.26LARGE SLIMNP.22 TP.15R.15 VRØ cm.3640455046556050534646463641465954S 303.26 300 120/260 12 33 1398 (Ø 50) 1628 (Ø 55)S 353.26 350 130/260 14 33 1578 “ 1853 “S 403.26 400 140/260 16 33 1758 “ 2063 “S 453.26 450 150/260 18 33 1930 “ 2273 “R 303.22 300 90/220 12 33 1337 (Ø 50) 1481 (Ø 46) 1567 (Ø 55)R 353.22 350 100/220 14 33 1517 “ 1692 “ 1792 “R 403.22 400 110/220 16 33 1697 “ 1887 “ 2002 “R 453.22 450 120/220 18 33 1877 “ 2082 “ 2212 “R 253.19 250 70/190 10 33 1192 (Ø 50) 1321 (Ø 46) 1392 (Ø 55)R 303.19 300 80/190 12 33 1317 “ 1461 “ 1547 “R 353.19 350 90/190 14 33 1497 “ 1672 “ 1772 “R 403.19 400 100/190 16 33 1677 “ 1867 “ 1982 “N 253.14 250 70/150 10 30 986 (Ø 45) 1149 (Ø 46) 1220 (Ø 55)N 303.14 300 80/150 12 30 1092 “ 1288 “ 1374 “N 353.14 350 90/150 14 30 - 1443 “ 1543 “N 403.14 400 100/150 16 30 - 1582 “ 1697 “N 203.13 200 50/130 8 30 805 (Ø 45) 939 (Ø 46)N 233.13 230 55/130 9 30 837 “ 985 “N 253.13 250 60/130 10 30 915 “ 1078 “N 303.13 300 70/130 12 30 1025 “ 1217 “N 353.13 350 80/130 14 30 - 1372 “N 403.13 400 90/130 15 30 - 1511 “V 102.9 100 25/90 4 30 450 (Ø 40) 534 (Ø 46)V 132.9 130 30/90 5 30 502 “ 601 “V 152.9 150 35/90 6 30 554 “ 669 “V 182.9 180 40/90 7 30 606 “ 736 “V 202.9 200 45/90 8 30 658 “ 804 “MODELLO LAVORO POTENZA ROTORI PROF RULLO GABBIA RULLO PAKERTYPE WORKING WIDTH POWER ROTORS DEPTH CAGE ROLLER PAKER ROLLERcm cv/hp nr cm kg kgS.26R.22R.19N.14N.13V.9R 202.15F 200 50/130 8 33 - 970(Ø 41) rullo pienoR 232.15F 230 60/130 9 33 - 1063 “R 202.15FS 200 50/130 8 33 - 970 “R 232.15FS 230 60/130 9 33 - 1063 “R 152.15FSI 150 40/130 6 33 - 800 “R 202.15FSI 200 50/130 8 33 - 1000 “R 232.15FSI 230 60/130 9 33 - 1050 “R.15T 90.7 90 15/75 4 26 210 (Ø 36) 211 (Ø 40)T 110.7 110 20/75 5 26 248 “ 250 “T 130.7 130 25/75 6 26 286 “ 289 “T 150.7 150 30/75 7 26 324 “ 328 “T 170.7 170 35/75 8 26 362 “ 367 “T 190.7 190 40/75 9 26 390 “ 396 “T 210.7 210 45/75 10 26 428 “ 435 “E 102.8 100 25/80 4 28 412 (Ø 40) 496 (Ø 46)E 132.8 130 30/80 5 28 457 “ 556 “E 152.8 150 35/80 6 28 501 “ 616 “E 182.8 180 40/80 7 28 546 “ 676 “E 202.8 200 45/80 8 28 590 “ 736 “E.8T.7Z.10Z 203.10 200 40/100 8 28 702 (Ø 40) 848 (Ø 46)Z 233.10 230 50/100 9 28 746 “ 907 “Z 253.10 250 60/100 10 28 791 “ 968 “Z 303.10 300 80/100 12 28 880 “ 1088 “RULLO GRILDENTGRILDENT ROLLERkgERPICIFISSIFIXEDPOWER HARROWS34AB1 314* 38525/3428/312 364* 4471000 rpm12ABS.261 2 1 2121000 rpm 283 341* 411 43726/3929/3632/3333/32R.221 2 1 212 540 rpm - - 344* 285 750 rpm 212 256 477 3951000 rpm 283 341 - -26/3929/3639/2636/29R.19 - N.14540 rpm 304MONON.13 - R.15540 rpm 302 540 rpm 242 271 338* 378 750 rpm 469 525 226 2521000 rpm 302 33616/2017/1919/1720/1614/2615/25MONOCAMBIO - CHANGEV.9 540 rpm 242 271 338* 378 750 rpm 469 525 226 252 2801000 rpm 302 336 37316/2017/1919/1720/1614/2615/2516/24540 rpm 302MONO CAMBIOCHANGEZ.10 - E.8540 rpm 310MONOT.7RP.28 SLIM - NP.22 SLIM121000 rpm 283 341* 411 43726/3929/3632/3333/321212121000 rpm 283 341* 411 43726/3929/3632/3333/321212SP.36 LARGE - RP.29 LARGE1000 rpm 368RP.21 SLIM1000 rpm 366MONOZP.191000 rpm 377MONOTP.15TABELLA N. GIRI ERPICI FISSI • TABLE r.p.m. - FIXED POWER HARROWSSP 502.36 500 150/400 20 33 2890 (Ø 50) 3290 (Ø 55)SP 602.36 600 180/400 24 33 3250 “ 3710 “SP 702.36 700 210/400 28 33 3610 “ 4160 “SP 802.36 800 240/400 32 33 3970 “ 4580 “RP 402.29 400 120/300 16 33 2430 (Ø 50) 2770 (Ø 55)RP 452.29 450 135/300 18 33 2610 “ 2980 “RP 502.29 500 150/300 20 33 2790 “ 3190 “RP 602.29 600 180/300 24 33 3150 “ 3610 “SP.36LARGERP.29LARGENP 402.22 400 110/240 16 30 1960 (Ø 45) 2228 (Ø 46)NP 452.22 450 120/240 18 30 2056 “ 2352 “NP 502.22 500 130/240 20 30 2172 “ 2478 “NP 602.22 600 150/240 24 30 2384 “ 2728 “RP 402.28 400 110/300 16 33 2210 (Ø 50) 2550 (Ø 55)RP 452.28 450 120/300 18 33 2390 “ 2760 “RP 502.28 500 140/300 20 33 2570 “ 2970 “RP 602.28 600 170/300 24 33 2930 “ 3390 “RP.28SLIMNP.22SLIMNP 352.21 350 90/200 14 30 1714 (Ø 45) 1954 (Ø 46)NP 402.21 400 110/200 16 30 1820 “ 2088 “NP 452.21 450 120/200 18 30 1926 “ 2222 “NP 502.21 500 130/200 20 30 2032 “ 2358 “NP.21SLIMZP 352.19 350 100/180 14 28 1629 (Ø 45) 1869 (Ø 46)ZP 402.19 400 110/180 16 28 1720 “ 1988 “ZP 452.19 450 120/180 18 28 1811 “ 2107 “ZP 502.19 500 130/180 20 28 1902 “ 2228 “ZP.19TP 460.15 460 110/150 20 26 2336 (Ø 45) 2632 (Ø 46)TP.15MODELLO LAVORO POTENZA ROTORI PROF RULLO GABBIA RULLO PAKERTYPE WORKING WIDTH POWER ROTORS DEPTH CAGE ROLLER PAKER ROLLERcm cv/hp nr cm kg kgERPICIPIEGHEVOLIFOLDINGPOWER HARROWSTABELLA N. GIRI ERPICI PIEGHEVOLI • TABLE r.p.m. - FOLDING POWER HARROWS3516/24280373Frandent Group srl - via Garzigliana 37 - 10060 Osasco (TO) - tel +39 0121 541029fax +39 0121 541246 - info@frandent.it - www.frandent.itcavallinoservice.itAbbiamo trascorso gli ultimi trentacinque anni a elaborare idee e progetti che, grazie a risorse umane ditalento e a crescenti investimenti in tecnologia innovativa, abbiamo trasformato in macchine per l’agricolturasempre più prestazionali e affidabili. Erpici rotanti, fresatrici, spandivoltafieno, ranghinatori rotativi: tutte macchinedi eccellente qualità e lunga durata. Oggi, che siamo presenti in tutta Europa e in continua espansione nelmercato globale, il nostro impegno e il nostro lavoro continuano a perseguire un unico obiettivo: progettaree costruire macchine che facilitino il lavoro degli agricoltori e lo rendano sempre più produttivo.Thanks to our brilliant team and our investments in progressive technology, over the last 35 years we'vebeen developing many ideas and projects for the creation of agricultural machines characterised by highreliability and great performances. Power harrows, milling machines, tedderspreaders, rotary windrowers:excellent quality and long-lasting machines.Today our company operates all over Europe and is expandinginto emerging global markets; nevertheless, our top target is still the design and construction of agriculturalmachines that meet farmers requirements making their work easier and more productive.Azione inclusa nel progetto“Meccanizzazione Agricola Piemontese 2012-2013”con il contributo della112 FRANDENT DEPLIANT ERPICI 1-12.pdf FRANDENT DEPLIANT ERPICI 13-24.pdf FRANDENT DEPLIANT ERPICI 25-36.pdf
Most popular related searches

Contact supplier

Drop file here or browse