Sperotto S.p.a.

Poultry Houses - Brochure

CAPANNONI AVICOLIPOULTRY HOUSES | INSTALLATIONS AVICOLES | ??????????SPEROTTO S.p.a., sin dal 1963, produce e realizza impianti completi per l’allevamento avicolo e zootecnico.Questi sono i punti di forza che vogliamo mettere a disposizione dei nostri clienti:= Uno stabilimento che si estende su 46.000 m2 di cui 13.000 coperti.= Attrezzature e macchinari di produzione moderni e ad elevata tecnologia, capaci di offrire accuratezza e rapidità d’esecuzione anche per la gestione di grandi commesse.= Un uf? cio dedicato al controllo di qualità delle materie prime ed al collaudo dei prodotti.= Assistenza in fase di progettazione, montaggio e manutenzione.= Competenza ed esperienza internazionale ci consentono di offrire ai nostri clienti impianti di allevamento adatti alle speci? che condizioni climatiche di ogni parte del mondo.Since 1963 SPEROTTO S.p.a. produces complete poultry and zootechnical breeding plants.We would like to pass on the advantages of our experience to our customers:= Our factory covers an area of 46.000 m2, 13.000 of which are covered.= Modern, high-tech equipment and machinery allow us to offer precise and fast performance even handling large orders.= A quality control department for testing quality of raw materials and testing end products.= Customer service for product planning, installation and maintenance.= Technical skills and international experience that allow us to offer our customers breeding plants suitable to climates anywhere in the world.La nostra ambizione ed il nostro impegno sono di continuare ad essere apprezzati per il nostro lavoro.We are fully committed to our goal:to gain our customers esteem for the work we do.SPEROTTO2Dès 1963 SPEROTTO S.p.a. exécute des installations avicoles et zootechniques “clés en main”.Il est une patrimoine que nous souhaitons mettre à disposition de notre clientèle:= Un établissement qui se développe sur 46.000 m2, 13.000 couverts.= Outillage et équipements de fabrication moderns et de haute-technologie, en mesure d’offrir exécutions soignées et rapides, même pour la realisation de gros commandes.= Un bureau dediqué au contrôl de la qualité des matières premières et aux essais des produits.= Assistance technique dans les stades de conception, montage et après-vente.= Compétence et expérience internationale qui nous permettent d’offrir à nos clients bâtiments d’élévage perfomants, dans les differences conditions climatiques dans le monde entier.SPEROTTO??????? ? 1963 ?., ???????? SPEROTTO S.p.a. ?????????? ? ??????? ?????????????? ? ?????????????? ?????????.?? ????????????? ? ???????????? ?????????? ???? ??????? ???????????:= ?????, ??????????????? ?? 46000 ??.?, ?? ??????? 13000 ??.? – ??? ?????? ?????????.= ??????????? ??????????????????? ???????????? ? ????????, ??????? ? ????????? ?????????? ???????? ? ???????? ???????????? ???? ??? ?????????? ????? ??????? ???????.= ????? ???????????? ???????? ???????? ????? ? ??????? ?????????. = ?????????? ??? ??????????????, ??? ??????? ? ??? ????????????. = ??????????? ? ???? ?????? ?? ????????????? ?????, ??????? ????????? ???????????? ????? ?????????? ?????????????? ????????? ??? ?????????? ????? ???????? ? ??? ???? ????????????? ??? ????? ????? ??????? ????. Notre ambition et notre engagement est de continuer à gagner l’appréciation favorable pour notre travail.???? ?????????? ? ??????: ?????? – ????? ??? ??? ?????????? ?????? ???? ?????????. Capannoni prefabbricati in acciaio zincato a caldo, in varie tipologie.Hot dip galvanized houses in several type.Bâtiments prefabriqués en acier galvanisé, en typologies différents.??????? ????????????????????????? ?????? ?????. ?? ?????????????????? ?????. LarghezzaWidth-Largeur-?????? 10-12-14-16-18-20 mPendenzaSlope- Inclinaison-?????? 12° = 21%PFCapannoni prefabbricati in acciaio zincato a caldo, in varie tipologie.Hot dip galvanized houses in several type.Bâtiments prefabriqués en acier galvanisé, en typologies différents.??????? ????????????????????????? ?????? ?????. ?? ?????????????????? ?????. LarghezzaWidth-Largeur-?????? 10-12-14-16-18-20 mPendenzaSlope- Inclinaison-?????? 12° = 21%PF5LarghezzaWidth-Largeur-?????? 10-12-14-16-18-20 mPendenzaSlope- Inclinaison-?????? 15° = 27%TSMLarghezzaWidth-Largeur-?????? 12-14 mPendenzaSlope- Inclinaison-?????? 17° = 30%PFT5LarghezzaWidth-Largeur-?????? 10-12-14-16-18-20 mPendenzaSlope- Inclinaison-?????? 15° = 27%TSMLarghezzaWidth-Largeur-?????? 12-14 mPendenzaSlope- Inclinaison-?????? 17° = 30%PFT6CUPOLINI | RIDGE OPENING | LANTERNAUX | ?????????????? ??????Cupolini apribili posti sulla linea di colmo del tetto per aerazione dell’allevamento.Jet roof placed in the ridge for a natural ventilation of the house.Lanterneau ouvrant pour la ventilation naturelle de l’élévage.?????????????? ?????? ?? ??????. ????? ??? ???????????? ??????????.CAPANNONI PREFABBRICATI PERPOULTRY HOUSES FOR BIRDS IN CAGE BATIMENTS POUR ALLEVAMENTI IN GABBIAEN CAGE ELEVANGEC?????? ????????? ??? ??????????? ??????????? 6 .CUPOLINI | RIDGE OPENING | LANTERNAUX | ?????????????? ??????Cupolini apribili posti sulla linea di colmo del tetto per aerazione dell’allevamento.Jet roof placed in the ridge for a natural ventilation of the house.Lanterneau ouvrant pour la ventilation naturelle de l’élévage.?????????????? ?????? ?? ??????. ????? ??? ???????????? ??????????.6 .CUPOLINI | RIDGE OPENING | LANTERNAUX | ?????????????? ??????Cupolini apribili posti sulla linea di colmo del tetto per aerazione dell’allevamento.Jet roof placed in the ridge for a natural ventilation of the house.Lanterneau ouvrant pour la ventilation naturelle de l’élévage.?????????????? ?????? ?? ??????. ????? ??? ???????????? ??????????.PARETI | WALLS | PAROIS | ????? Tamponamento delle pareti in pannelli poliuretanici, supportati superiormente e inferiormente da pro?li zincati e verniciati.Wall cladding polyurethane sandwich panels, with galvanized and painted supporting pro?les.Parois en panneuax sandwich en moussse rigide de polyuréthanne avec pro?ls de support en acier galvanisé et verni.????? ?? ???????????? ? ?????????? ??????? - ??????? ? ????? - ?????????????? ???????????. COPERTURE ROOF COVERING TOITURES??????Coperture in pannelli sandwich poliuretanici ad elevato isolamento termico o in lamiera zincata e verniciata.Roof covering in polyurethane sandwich panels with high thermal insulation and galvanized or in painted steel sheet.Toiture en panneaux sandwich en mousse rigide de polyuréthanne à isolation élevée ou entôles en acier zinguées et vernies?????? ?? ?????????????? ??????? ??????? ? ?????????? ??????????????, ? ???????????? ? ?????????? ???????? ?????????.PARETI | WALLS | PAROIS | ????? Tamponamento delle pareti in pannelli poliuretanici, supportati superiormente e inferiormente da pro?li zincati e verniciati.Wall cladding polyurethane sandwich panels, with galvanized and painted supporting pro?les.Parois en panneuax sandwich en moussse rigide de polyuréthanne avec pro?ls de support en acier galvanisé et verni.????? ?? ???????????? ? ?????????? ??????? - ??????? ? ????? - ?????????????? ???????????. COPERTURE | ROOF COVERING TOITURES | ??????Coperture in pannelli sandwich poliuretanici ad elevato isolamento termico o in lamiera zincata e verniciata.Roof covering in polyurethane sandwich panels with high thermal insulation and galvanized or in painted steel sheet.Toiture en panneaux sandwich en mousse rigide de polyuréthanne à isolation élevée ou entôles en acier zinguées et vernies?????? ?? ?????????????? ??????? ??????? ? ?????????? ??????????????, ? ???????????? ? ?????????? ???????? ?????????.PRESE D’ARIAAIR INLETS | PRISES D’AIR | ????? ???????Prese d’aria con de? ettore per la regolazione del ? usso dell’aria, adatte per la ventilazione invernale ed estiva, con sistema automatico di apertura.Air inlets with baf? e for air ? ow control, suitable for winter and summer ventilation, with automatic opening system.Volets d’aération latérales pour l’admission de l’air en ventilation pour l’ hiver et pour l’été régulés par un boîtier de commande.????? ??????? ? ???????????? ??? ??????????? ?????? ???????, ???????????? ??? ?????? ? ?????? ??????????, ??????? ???????? ??????????????? ????????.FINESTRE | WINDOWS | FENÊTRES | ????Finestrature a wasistas e a ghigliottina con meccanismi di apertura manuale ed automatica comandate da centralina di controllo.Flap and sash air inlets with both manual and automatic opening systems operated by a control board.Entrées d’air latérales avec systèmes d’ouverture à réglage manuel et assisté par un apparail de contrôle.???? ? ????????? ??????? ? ?????????? ??????? ??????????, ??? ??????????????? ???????????? ? ??????. PRESE D’ARIAAIR INLETS | PRISES D’AIR | ????? ???????Prese d’aria con de? ettore per la regolazione del ? usso dell’aria, adatte per la ventilazione invernale ed estiva, con sistema automatico di apertura.Air inlets with baf? e for air ? ow control, suitable for winter and summer ventilation, with automatic opening system.Volets d’aération latérales pour l’admission de l’air en ventilation pour l’ hiver et pour l’été régulés par un boîtier de commande.????? ??????? ? ???????????? ??? ??????????? ?????? ???????, ???????????? ??? ?????? ? ?????? ??????????, ??????? ???????? ??????????????? ????????.PORTEDOORS | PORTES | ?????Porte e portoni isolati completi di accessori.Doors in polyurethane panels with accessories. Portes et portails isolés avec accessiores. ???????????????? ????? ? ????????????. PRESE D’ARIAAIR INLETS | PRISES D’AIR | ????? ???????Prese d’aria con de? ettore per la regolazione del ? usso dell’aria, adatte per la ventilazione invernale ed estiva, con sistema automatico di apertura.Air inlets with baf? e for air ? ow control, suitable for winter and summer ventilation, with automatic opening system.Volets d’aération latérales pour l’admission de l’air en ventilation pour l’ hiver et pour l’été régulés par un boîtier de commande.????? ??????? ? ???????????? ??? ??????????? ?????? ???????, ???????????? ??? ?????? ? ?????? ??????????, ??????? ???????? ??????????????? ????????.PORTEDOORS | PORTES | ?????Porte e portoni isolati completi di accessori.Doors in polyurethane panels with accessories. Portes et portails isolés avec accessiores. ???????????????? ????? ? ????????????. PARETI | WALLS | PAROIS | ????? Tamponamento delle pareti in pannelli poliuretanici, supportati superiormente e inferiormente da pro?li zincati e verniciati.Wall cladding polyurethane sandwich panels, with galvanized and painted supporting pro?les.Parois en panneuax sandwich en moussse rigide de polyuréthanne avec pro?ls de support en acier galvanisé et verni.????? ?? ???????????? ? ?????????? ??????? - ??????? ? ????? - ?????????????? ???????????. COPERTURE | ROOF COVERING TOITURES | ??????Coperture in pannelli sandwich poliuretanici ad elevato isolamento termico o in lamiera zincata e verniciata.Roof covering in polyurethane sandwich panels with high thermal insulation and galvanized or in painted steel sheet.Toiture en panneaux sandwich en mousse rigide de polyuréthanne à isolation élevée ou entôles en acier zinguées et vernies?????? ?? ?????????????? ??????? ??????? ? ?????????? ??????????????, ? ???????????? ? ?????????? ???????? ?????????.PARETI | WALLS | PAROIS | ????? Tamponamento delle pareti in pannelli poliuretanici, supportati superiormente e inferiormente da pro?li zincati e verniciati.Wall cladding polyurethane sandwich panels, with galvanized and painted supporting pro?les.Parois en panneuax sandwich en moussse rigide de polyuréthanne avec pro?ls de support en acier galvanisé et verni.????? ?? ???????????? ? ?????????? ??????? - ??????? ? ????? - ?????????????? ???????????. COPERTURE | ROOF COVERING TOITURES | ??????Coperture in pannelli sandwich poliuretanici ad elevato isolamento termico o in lamiera zincata e verniciata.Roof covering in polyurethane sandwich panels with high thermal insulation and galvanized or in painted steel sheet.Toiture en panneaux sandwich en mousse rigide de polyuréthanne à isolation élevée ou entôles en acier zinguées et vernies?????? ?? ?????????????? ??????? ??????? ? ?????????? ??????????????, ? ???????????? ? ?????????? ???????? ?????????.9VENTILAZIONE | VENTILATION PLANT | VENTILATION | ??????????Impianti di ventilazione ad estrazione “trasversale”, a “tunnel” e a camino gestiti da centralina di controllo.“Cross”, “tunnel” and chimney ventilation systems managed by a central control board.Systèmes de ventilation dynamique à extration “monolatérale”, “tunnel” et à cheminée régulés par un boîtier de commande.??????????, ?????????? ? ???????? ?????????????? ????????????, ??????????? ???????????.10RISCALDAMENTOHEATING PLANT | CHAUFFAGE | ???????Impianti di riscaldamento con generatori d’aria calda e cappe radianti.Heating systems with hot air generators and infrared gas heaters.Systèmes de chauffage par générateurs d’air chaude et radiant.???????????? ??? ???????? ? ???????????? ???????? ??????? ? ?????????? ???????.RAFFRESCAMENTOFOG AND COOLING PLANT | REFRAICHISSEMENT?????????? Impianti di raffrescamento con sistema pad cooling e a nebulizzazione.Cooling systems with modular cellulose panels and fog systems with fogging nozzles.Système de rafraîchissement en panneaux pad cooling et nébulisation.???????????? ??? ?????????? ? ???????? Pad Cooling ? ????????????? ????????. 10RISCALDAMENTOHEATING PLANT | CHAUFFAGE | ???????Impianti di riscaldamento con generatori d’aria calda e cappe radianti.Heating systems with hot air generators and infrared gas heaters.Systèmes de chauffage par générateurs d’air chaude et radiant.???????????? ??? ???????? ? ???????????? ???????? ??????? ? ?????????? ???????.www.sperotto-spa.comSPEROTTO SPAThe company reserves the right to modify any product without notice. - Sperotto Spa is the registered owner of all trademarks, patents and models. © 2006 Sperotto Spa - All right reserved.AZIENDA CERTIFICATACERTIFIED COMPANYVia Luigi Galvani, 636066 Sandrigo (VI) - ITALYTel. +39 0444 46 17 00Fax +39 0444 46 17 10E-mail: info@sperotto-spa.comRev. 01-06/2009
Most popular related searches